We have been providing Burmese translation services more than 15 years.
Our dynamic and professional in-house teams can help you for any type of your documents to be translated or localized into Burmese.
We do proofreading and editing by senior editors after the translation is completed by translators to provide quality assurance translations. 80% of our works is Administrative related documents for Burmese refugees and immigrants.
To learn more about Burmese, please go to
A proven experience in various fields:
- Administrative related documents
- Health care
- Computer, IT, Telecommunications
- Technical and Manual writing
- Press releases
- Business and finance
- Copywriting (PR/AD)
We got a lot of requests from some government agencies to provide Karen translations in 2009.
We have translated some books and a “medical dictionary” from English into Karen.
Burmese translator team
3,000-4,000 words per day
Computer Aid Tools for Burmese
Trados does not support Burmese. We are using Wordfast for Burmese.
Macintosh and Windows
We have developed Macintosh fonts. We have also developed a Burmese font which can be converted from Windows to Mac and vice versa. We have all PC fonts and Unicode fonts they are using today in Burma. Please note that Burmese fonts are not standardized yet. Microsoft does not support this languge. You need to inform us which font do you prefer, Mac or PC non-unicode (first generation fonts) or PC Unicode font. If you would like to view Burmese fonts sample, please click here.
MS office: MS Word, Excel, Power Point, Visio,
Adobe: InDesign, Illustrator, Photoshop, Dreamweaver, Acrobat, PageMaker, FrameMaker